In light of the volumes written about recent changes in the ESV, I thought I’d offer a few reflections on the interpretation of this text (Gen. 3:16), especially because the verse is foundational to many people’s understanding of gender roles. First, the change:
Previous ESV translation of Genesis 3:16: Your desire shall be for your husband, and he shall rule over you.
New text of Genesis 3:16: Your desire shall be contrary to your husband, but he shall rule over you.
First, an underlying reason for some of the mistrust: The ESV committee had pretty conservative complementarians on it. I’ve identified about five different kinds of complementarians, and many on this committee are at the traditionalist end. And here’s the rub: They included no women translators. And no egalitarians. In a world growing more aware of the blindness inherent in homogenous groups, this seems odd—especially coming from people who …